Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

he did it to ease his conscience

  • 1 ease

    i:z
    1. noun
    1) (freedom from pain or from worry or hard work: a lifetime of ease.) alivio, bienestar
    2) (freedom from difficulty: He passed his exam with ease.) facilidad
    3) (naturalness: ease of manner.) soltura

    2. verb
    1) (to free from pain, trouble or anxiety: A hot bath eased his tired limbs.) aliviar
    2) ((often with off) to make or become less strong, less severe, less fast etc: The pain has eased (off); The driver eased off as he approached the town.) aflojar
    3) (to move (something heavy or awkward) gently or gradually in or out of position: They eased the wardrobe carefully up the narrow staircase.) mover con cuidado
    - easiness
    - easy

    3. interjection
    (a command to go or act gently: Easy! You'll fall if you run too fast.) ¡despacio!
    - easy-going
    - at ease
    - easier said than done
    - go easy on
    - stand at ease
    - take it easy
    - take one's ease

    ease1 n facilidad
    at ease relajado / tranquilo
    ease2 vb aliviar / calmar
    tr[iːz]
    2 (natural manner) soltura, naturalidad nombre femenino, desenvoltura
    4 (leisure, affluence) comodidad nombre femenino, desahogo
    a life of ease una vida cómoda, una vida desahogada
    1 (relieve, alleviate) aliviar (of, de), calmar
    2 (improve) mejorar, facilitar; (make easier) facilitar
    3 (move gently) mover con cuidado
    4 (loosen) aflojar
    1 (pain) aliviarse, calmarse, disminuir; (tension etc) disminuir
    2 (become easier) mejorar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    at ease! SMALLMILITARY/SMALL ¡descansen!
    to stand at ease SMALLMILITARY/SMALL quedarse en posición de descanso
    to be ill at ease sentirse incómodo,-a, sentirse molesto,-a
    to be at (one's) ease / feel at (one's) ease estar cómodo,-a, sentirse a gusto, sentirse a sus anchas
    to ease somebody's mind tranquilizar a alguien
    to put somebody at their ease lograr que alguien se sienta cómodo,-a
    to put/set somebody's mind at ease tranquilizar a alguien
    to take one's ease formal use tomarse un respiro
    ease ['i:z] v, eased ; easing vt
    1) alleviate: aliviar, calmar, hacer disminuir
    2) loosen, relax: aflojar (una cuerda), relajar (restricciones), descargar (tensiones)
    3) facilitate: facilitar
    ease vi
    : calmarse, relajarse
    ease n
    1) calm, relief: tranquilidad f, comodidad f, desahogo m
    2) facility: facilidad f
    3)
    at ease : relajado, cómodo
    to put someone at ease: tranquilizar a alguien
    n.
    alivio s.m.
    comodidad s.f.
    desahogo s.m.
    descanso s.m.
    desempacho s.m.
    desenfado s.m.
    desenvoltura s.f.
    despejo s.m.
    facilidad s.f.
    gentileza s.f.
    holganza s.f.
    holgura s.f.
    limpieza s.f.
    naturalidad s.f.
    soltura s.f.
    v.
    aligerar v.
    aliviar v.
    desahogar v.
    desembarazar v.
    disminuir v.
    largar v.
    laxar v.
    suavizar v.
    templar v.
    tranquilizar v.
    iːz, iːz
    I
    mass noun
    1) ( facility) facilidad f

    ease of operation/reference — facilidad de manejo/consulta

    with ease — fácilmente, con facilidad

    2)

    to put somebody at his/her ease — hacer* que alguien se sienta a gusto or se relaje

    to put/set somebody's mind at ease — tranquilizar* a alguien

    b) ( Mil)
    3) ( leisure)

    II
    1.
    1)
    a) ( relieve) \<\<pain\>\> calmar, aliviar; \<\<tension\>\> hacer* disminuir, aliviar; \<\<burden\>\> aligerar

    to ease somebody's mind — tranquilizar* a alguien

    b) ( make easier) \<\<situation\>\> paliar, mejorar; \<\<transition\>\> facilitar

    to ease the way for somethingpreparar el terreno para algo

    2)
    a) \<\<rules/restrictions\>\> relajar
    b) \<\<belt/rope\>\> aflojar
    3) ( move with care) (+ adv compl)

    2.
    vi \<\<pain\>\> aliviarse, calmarse; \<\<tension\>\> disminuir*, decrecer*
    Phrasal Verbs:
    [iːz]
    1. N
    1) (=effortlessness) facilidad f
    2) (=relaxed state)

    his ease with moneysu soltura or ligereza con el dinero

    people immediately feel at ease with her — la gente inmediatamente se siente a gusto or cómoda con ella

    to put sb at his/her ease — hacer que algn se relaje, tranquilizar a algn

    to put or set sb's mind at ease — tranquilizar a algn

    his ease of mannersu naturalidad

    to take one's ease — descansar

    ill 1., 2)
    3) (=comfort) comodidad f

    a life of ease — una vida cómoda or desahogada

    4) (Mil)

    stand at ease!, stand easy! — (Mil) ¡descansen!

    at ease, Sergeant — descanse, Sargento

    2. VT
    1) (=relieve, lessen) [+ pain, suffering] aliviar; [+ pressure, tension] aliviar, relajar; [+ burden] aligerar; [+ impact, effect] mitigar, paliar; [+ sanctions, restrictions] relajar

    these measures will ease the burden on small businesses — estas medidas aligerarán la carga de las pequeñas empresas

    it will ease her mind to know the baby's all right — le tranquilizará saber que el bebé está bien

    aid to help ease the plight of refugees — ayuda para paliar la difícil situación de los refugiados

    2) (=facilitate) [+ transition, task] facilitar
    3) (=loosen) aflojar
    4) (=move carefully)
    3. VI
    1) (=diminish) [pain] ceder, disminuir; [tension] disminuir; [wind, rain] amainar; [interest rates] bajar
    2) (=improve) [situation] calmarse
    * * *
    [iːz, iːz]
    I
    mass noun
    1) ( facility) facilidad f

    ease of operation/reference — facilidad de manejo/consulta

    with ease — fácilmente, con facilidad

    2)

    to put somebody at his/her ease — hacer* que alguien se sienta a gusto or se relaje

    to put/set somebody's mind at ease — tranquilizar* a alguien

    b) ( Mil)
    3) ( leisure)

    II
    1.
    1)
    a) ( relieve) \<\<pain\>\> calmar, aliviar; \<\<tension\>\> hacer* disminuir, aliviar; \<\<burden\>\> aligerar

    to ease somebody's mind — tranquilizar* a alguien

    b) ( make easier) \<\<situation\>\> paliar, mejorar; \<\<transition\>\> facilitar

    to ease the way for somethingpreparar el terreno para algo

    2)
    a) \<\<rules/restrictions\>\> relajar
    b) \<\<belt/rope\>\> aflojar
    3) ( move with care) (+ adv compl)

    2.
    vi \<\<pain\>\> aliviarse, calmarse; \<\<tension\>\> disminuir*, decrecer*
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > ease

  • 2 feel

    1. I
    usually in the negative or interrogative a robot cannot feel робот ничего не чувствует; can animals feel ? обладают ли животные какими-л. чувствами?
    2. II
    feel in some manner feel deeply (instinctively, profoundly, genuinely, etc.) глубоко и т. д. чувствовать; feel at home чувствовать себя как дома /запросто, свободно/; feel at ease чувствовать себя свободно; I feel ill at ease in her presence в ее присутствии я чувствую себя неловко /скованно/
    3. III
    feel smth.
    1) feel hunger (thirst, etc.) ощущать голод и т. д.; feel pain (a toothache, a sore throat, etc.) чувствовать /испытывать/ боль и т. д; feel the force of the wind (the cool breeze, a blow, etc.) почувствовать силу ветра и т. д. feel sorrow (anger, fear, pity, compunction, a sting of conscience, doubt, joy, delight, pleasure, want, etc.) испытывать горе и т. д.; feel smb.'s authority (smb.'s anger, one's own power, one's strength, one's disgrace, the effects of the accident, the need for a little exercise, the necessity of smth., the justice of his words, etc.) (почувствовать чей-л. авторитет и т. д.; did you feel the earthquake? вы почувствовали подземные толчки?
    2) feel music (poetry, the beauty of his poems, the force of an argument, etc.) хорошо понимать /чувствовать/ музыку и т. д.; feel a friend's death глубоко переживать смерть друга
    3) feel the child's forehead (the edge of a knife, this piece of silk, this cloth, etc.) (по)щупать ребенку лоб и т. д.; feel smb.'s pulse посчитать у кого-л. пульс; the blind recognize objects by feeling them слепые узнают предметы на ощупь; feel one's legs (one's hands, one's head, etc.) ощупать свой ноги и т. д.; feel one's way идти ощупью; just feel the weight of this! ты только попробуй, сколько это весит!
    4. IV
    1) feel smth. in some manner he doesn't feel the heat at all он совсем не страдает от жары; infants feel the cold very much маленькие дети очень чувствительны к холоду; feel smth. at some time he felt the full effect of the medicine much later действие /эффект от/ лекарства он ощутил значительно позже
    2) feel smth. in some manner feel one's misfortune keenly (her failure painfully, his loss severely, etc.) остро чувствовать /переживать/ свое несчастье и т. д; feel nothing intensely принимать все спокойно, ничего не принимать близко к сердцу; feel acutely the difficulty (the need of smth., the necessity of smth., etc.) остро осознавать /отчетливо понимать/ [возникшие] трудности и т. д.
    3) feel smth. in some manner feel one's head (one's legs, one's face, etc.) carefully (lightly, etc.) осторожно и т. д. ощупывать голову и т. д.
    5. V
    || feel it one's duty to do smth. считать своим долгом что-л. сделать; feel it one's duty to speak frankly to him (to tell them all about it, to help her, to do so, etc.) считать своим долгом поговорить с ним откровенно и т. д.
    6. VI
    feel smth., as having some quality feel it necessary (important, relevant, wise, etc.) to interfere (to tell them about it, to warn them, etc.) считать необходимым и т. д. вмешаться и т. д.
    7. VII
    1) feel smth., smb. do smth. feel the earth shake (the knife touch my skin, her arms clasp round me, smb. move in the kitchen, him stir, etc.) (по-) чувствовать, что /как/ земля задрожала и т. д., she felt her feet to be stone-cold она почувствовала, что у нее ноги холодные как лед
    2) feel smb., smth. to do smth. he felt himself to see that nothing was broken он ощупал себя, чтобы убедиться, что ничего не сломал; she felt the wall to find the switch она шарила по стене, чтобы нащупать выключатель
    8. VIII
    feel smb., smth. dome smth. feel her trembling.(smth. crawling on my back, someone moving in the dark, himself falling, his hopes fading away, etc.) (по)чувствовать, что /как/ она дрожит и т. д.; feel winter coming предчувствовать наступление зимы; he felt an awful cad doing it делая это, он чувствовал себя подлецом
    9. X
    feel in some state feel hurt (a good deal embarrassed, very much moved, convinced, etc.) (почувствовать себя обиженным и т. д., обидеться и т. д.', feel relieved (grieved, assured, alarmed, frightened, depressed, etc.) почувствовать облегчение и т. д.; feel disposed to smb. чувствовать расположение к кому-л.; feel inclined to do smth. быть склонным сделать что-л.; the house is so large that one feels lost within it дом так велик, что в нем чувствуешь себя потерянным
    10. XI
    1) be felt in some manner the scarcity of public libraries is keenly felt остро ощущается недостаток публичных библиотек; the storm was felt severely on the coast последствия шторма тяжело сказались на всем побережье
    2) be felt to be in some state it was felt to be unwise (important, significant, etc.) считали, что это неразумно и т. д.
    11. XIII
    || feel at liberty /free/ to do smth. быть вправе что-л. делать; I don't feel at liberty to tell you about it (to mention his name, to disclose his whereabouts, etc.) я не считаю себя вправе рассказать зам об этом и т. д.; I felt free to leave (to stay, etc.) я считал, что могу уйти и т. д.; feel in a position to do smth. считать себя в состоянии что-л. сделать; feel in a position to help (to lend smb. money, to speak to smb., etc.) считать, что в состоянии помочь и т. д.;
    12. XV
    1) feel young (ten years younger, old, free, pretty well, ill, foolish, mean, cheap, etc.) чувствовать себя молодым и т. д.; feel envious (anxious, nervous, etc.) завидовать /испытывать зависть/ и т. д.; I feel uneasy about him я о нем беспокоюсь; I feel cold (warm, hot, comfortable, sad, queer, lonely, etc.) мне холодно и т. д., I feel hungry (weary, angry, grateful, happy, ill, etc.) я голоден и т. д., feel proud of smth., smb. гордиться чем-л., кем-л.; feel indebted to him чувствовать себя обязанным ему; he is beginning to feel tipsy он начинает пьянеть; he feels sleepy его клонит ко сну; I feel sorry мне очень жаль; tow are you today? feel Feeling fine, thanks как вы себя чувствуете сегодня? feel Прекрасно, спасибо; my head feels funny feel may I lie down? у меня что-то с головой-можно я прилягу?; my foot feels better с ногой у меня стало лучше; do you know how it feels to lose an old friend вы знаете, что значит потерять старого друга?; he knows how it feels to be hungry (to be rich, to be poor, etc.) он знает, что такое быть голодным и т. д.
    2) feel ил possessing some quality the air feels cold /chilly/ в воздухе прохладно; the room feels hot (damp, etc.) в комнате жарко и т. д.; how cold your hand feels какая у вас холодная рука; the chair feels comfortable стул удобный; velvet (silk, this cloth, etc.) feels soft (smooth, rough, etc.) бархат мягкий и т. д. на ощупь; the load felt heavy to me груз показался мне тяжелым
    13. XVI
    1) feel for smb. feel for her (for all mankind, deeply for all who suffer, etc.) сочувствовать ей и т. д.; I really feel for him in his sorrow я искренне разделяю его горе; feel toward (s) /about/ smb., smth. feel kindly (sweetly, affectionately, maternally, etc.) towards smb. хорошо и т. д. относиться к кому-л.: I know how you feel toward him я знаю, как вы к нему относитесь; how do you feel about this? как sill к атому относитесь?; feel strongly about smb., smth. испытывать чувство неприязни к кому-л., чему-л.; I feel very strongly about women smoking я решительно против того, чтобы женщины курили; feel badly about smb., smth. плохо относиться к кому-л., чему-л.
    2) feel for /after/ smth. /in some place/ feel for one's purse (for a coin in one's pockets, after the handle, for a box of matches, for a weapon, for a knife, etc.) ощупью искать кошелек в кармане и т. д.; feel in (under, along, etc.) smth. feel in one's pockets (in her purse, in her handbag, in a drawer, etc.) рыться в карманах и т. д.; feel under tile chair with one's hand (with one's foot) шарить рукой (ногой) под стулом; he felt along the wall until he found the door он пробирался ощупью вдоль стены, пока не нащупал дверь
    14. XVIII
    feel oneself in some state feel oneself touched почувствовать себя растроганным; feel oneself slighted считать серя ущемленным; he felt himself called upon to help он считал, это обязан помочь; I don't feel quite myself this morning мне сегодня немножко не по себе; I feel quite myself again я снова чувствую себя хорошо, я опять в форме
    15. XIX1
    1) feel like smth. feel like a cup of tea (like a glass of beer, like a drink, like a meal, like a movie, like a sail, etc.) быть не прочь выпить чашку чая и т. д, не возражать против чашки чая и т. д.; I don't feel like a walk just now мне сейчас не хочется идти гулять
    2) feel like smb. feel like a fool (like a cad, like a Midas, like oneself, etc.) чувствовать себя дураком и т. д., she hasn't been feeling like herself since the accident после катастрофы она никак не придет в себя; how does it feel like to be at home? ну как вам дома?, ну как вы себя чувствуете дома?
    3) feel like smth. this feels like wood (like glass, like wool, etc.) на ощупь это похоже на дерево и т. д.; her hands feel like velvet у нее руки мягкие как бархат; what does it feel like? на что это похоже (на ощупь)? ХIХ3 feel like doing smth. I feel like being alone (like singing, like crying like eating, like sleeping, etc.) мне хочется побыть одному и т. д.; do you feel like taking a walk? хотите прогуляться?; he doesn't feel like going out tonight ему сегодня не хочется выходить из дому; I don't feel like laughing мне [совсем] не смешно
    16. XXI1
    1) feel smth. in smth. I feel a pain in my ear (in my leg, in the back, etc.) у меня болит ухо и т. д.; feel an interest in /towards/ smb., smth. интересоваться кем-л., чем-л.; feel smth. for smb. feel great friendship for smb. быть дружески расположенным к кому-л.; feel much pity for smb. жалеть кого-л., испытывать жалость к кому-л.; feel smth. at smth. I felt no joy at his return я не испытывал никакой радости по поводу его возвращения, я совершенно не радовался его возвращению
    2) feel one's may around (across, along, etc.) smth. feel one's way around the room (along the wall, across the hall, etc.) двигаться по комнате и т. д. ощупью; feel one's way with smth. feel one's way with a stick (with one's foot) нащупывать дорогу палкой (ногой)
    17. XXV
    1) feel that... (what..., as if..., etc.) he felt that he was cold (that you were right, that we should win, etc.) он чувствовал, что ему холодно и т. д.you shall feel what it is to be in my bad books ты еще почувствуешь, что значит потерять мое расположение; feel that it will be a clever move I that such a plan will he unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, hat this is not the right time to act, etc.) полагать считать/, что это будет умный ход и т. д., felt that there was going to be a disaster чувствовал, что разразится катастрофа; I feel as if my head were bursting (as if I had lost a father, as if I'm catching cold, etc.) у меня такое чувство, как будто у меня раскалывается голова и т. д., it feels as if it's going to be a nice day today сегодня, кажется, будет хороший день
    2) feel whether... if... / (how...) feel whether the water is warm enough пощупай /попробуй/, достаточно ли теплая вода; feel if there are any bones broken проверьте, не сломаны ли какие-нибудь кости; feel how sharp the edge of this knife is (how cold lay hands are, how fast his pulse is, etc.) пощупайте, какой острый нож и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > feel

См. также в других словарях:

  • Conscience — • The individual, as in him customary rules acquire ethical character by the recognition of distinct principles and ideals, all tending to a final unity or goal, which for the mere evolutionist is left very indeterminate, but for the Christian… …   Catholic encyclopedia

  • Conscience — Not to be confused with consciousness. For other uses, see Conscience (disambiguation). Vincent van Gogh, 1890. Kröller Müller Museum. The Good Samaritan (after Delacroix). Conscience is an aptitude, faculty, intuition or judgment of the …   Wikipedia

  • conscience — con|science [ kanʃəns ] noun count or uncount ** the ideas and feelings you have that tell you whether something you are doing is right or wrong: Each person must vote according to his or her own conscience. The decision must be a matter of… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • conscience */*/ — UK [ˈkɒnʃ(ə)ns] / US [ˈkɑnʃəns] noun [countable/uncountable] Word forms conscience : singular conscience plural consciences a) the ideas and feelings you have that tell you whether something you are doing is right or wrong Each person must vote… …   English dictionary

  • ease — ease1 [ iz ] verb ** ▸ 1 make less severe ▸ 2 move slowly & carefully ▸ 3 about rule/punishment ▸ 4 make process easier ▸ 5 about bad weather ▸ 6 become more relaxed ▸ + PHRASES 1. ) transitive to make a problem, bad situation, or pain less… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • ease — 1. noun /iːz/ a) The state of being comfortable or free from stress. She enjoyed the ease of living in a house where the servants did all the work. b) Freedom from pain, worry, agitation, etc …   Wiktionary

  • SpongeBob SquarePants (season 1) — Spongebob Squarepants SpongeBob SquarePants Country of origin USA …   Wikipedia

  • The Hunters (novel) — infobox Book name = The Hunters image caption = author = James Salter cover artist = country = United States language = English series = genre = War novel publisher = Harper Brothers release date = 1956 media type = Print (Hardback Paperback)… …   Wikipedia

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… …   Universalium

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»